Переводчик: Л Чернявский Перу известного прогрессивного немецкого писателя Стефана Гейма принадлежит ряд замечательных романов, пьес и сборник новелл «Каннибалы и другие рассказы» Выступал он и как пафрхкоэт и как публицист И в больших и в малых жанрах — в обширных по охвату полотнах и в скупых и емких миниатюрах — обнаруживается его знание жизни, интерес к значительным и острым темам, писательское мастерство талантливого художника Стефан Гейм, безусловно, обладает бебкцдаром увлекательного рассказчика, порой насмешливо иронического и даже саркастического Он знает своих противников, видит куда ему целить И выбор цели не случаен, он продиктован общественным опытом, знанием жизни, демократическими убеждениями писателя Эти убеждения выстраданы Геймом Они выковывались в долгие годы исканий и вынужденных странствий, в постепенном изживании некоторых иллюзий Гейм ни в коем случае не хочет стоять в стороне и просто наблюдать за схваткой, подобно героюбощыв своего романа про приход к власти коммунистов в Чехословакии «Глазами разума», который пытается найти какой-то средний путь и неизбежно оказывается в тупике Нет, Гейм активно вмешивается в жизнь, и потому его лучшие вещи несут с собой правду жизни в реалистически выпуклых и убеждающих читателя образах Путь к реализму не прост Но чем дальше продвигается писатель по этому пути, тем меньше встречается пятен натурализма, тем реже возникает наносный мелодраматизм ситуаций и тем ярче проявляются сильные стороны дарования Гейма и особенности его писательской манеры Расширяются и крепнут его возможности сатирика И вместе с тем с еще большей силой сказывается его умение создавать тонкий психологический рисунок образа Перевод с английского Послесловие Бориса Полевого Автор Стефан Гейм Stefan Heym Немецкий писатель, автор нескольких десятков романов как на английском, так и на немецком языке, с 1935-1952 проживал в США, во время Второй мировой войны в чине офицера америбсэъсканской армии вместе с союзниками участвовал в высадке в Нормандии .
![]() |
![]() | |